FC2ブログ

プロフィール

DUCE

Author:DUCE
趣味:緑地や山のほうへのハイキング
映画、ドラマ:戦争映画や時代劇が中心。アイドルやトレンディドラマの類は興味なし
外国関連:中国、韓国、北朝鮮と言った反日三馬鹿国は嫌いです。

竹島はわれらが領地なり

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

キター!

キター

plugin by F.B

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

麺類

Nudel(女性名詞) 意味:麺類。複数形:Nudeln

ちなみにマカロニの事は、italienische Nudeln で、直訳はイタリアめんと言う事になります。

要するにそれは英語で言うヌードルに相当する言葉と言う事になりますが、ドイツ語の場合、それは通常複数形で用います。しいて単数形で用いるとしたら、めんの一本を指すのだろうか。とは言え、それは英語でならば大した違いとは言えないでしょうが、ドイツ語の場合は、単数形か複数形かの違いは結構大きく影響が出てきます。
使用する動詞、形容詞や冠詞類で影響が出て来るのです。
ちなみに英語でならば、はなから複数形の名詞があるとすれば、野球のチーム名やアメリカ合衆国がある訳ですが、その場合、めったな場合影響しませんが、be 動詞に限ってはいくつか変化がある物だから、その場合、チーム名が主語の場合の文章で、is になるか、are になるのか今さら疑問に思う所であります。

クリックお願いします。<(_ _)>


クリックをよろしくお願いしますです。(人∀・)タノム


韓国(海外生活・情報) ブログランキングへ

ブログランキング・にほんブログ村へ 













スポンサーサイト



<< 他人の不倫は別段自分にとっての不利益じゃないからな | ホーム | 内心ではともかく、建前としては反対するのが当然だろう >>


コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 BLOG TOP