FC2ブログ

プロフィール

DUCE

Author:DUCE
趣味:緑地や山のほうへのハイキング
映画、ドラマ:戦争映画や時代劇が中心。アイドルやトレンディドラマの類は興味なし
外国関連:中国、韓国、北朝鮮と言った反日三馬鹿国は嫌いです。

竹島はわれらが領地なり

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

キター!

キター

plugin by F.B

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

いい加減造語能力がない事を認めろよ

【新・悪韓論】韓国が越えられない日本文化の壁 反日的「国語醇化」の限界 (1/2ページ)

時として韓国で吹き荒れる社会運動の1つに「国語醇化(=純化)」がある。日本にも「正しい日本語を使おう」という運動がある。

 しかし、韓国の「国語醇化」運動は、日本の「正しい日本語」運動とは異質だ。

 前者は、韓国で日常使われている言葉(すなわち韓国語)の中に溶け込んでしまっている倭語(日本語)や中国語を、本来の韓国語に言い換えようという、「反日」的で強圧的な民族主義運動なのだ。

 なるほど、韓国語の中には日本語がたくさん取り入れられている。和製英語まで入り込んでいる。たとえば野球の「ナイター」。これを、韓国語ではないが、正しい英語表現である「ナイト・ゲーム」に変えさせたことは醇化運動の成果であるらしい。

 日中韓で共通した漢字表記だった「出口」(韓国語の発音はチュルグ)をハングル表記で「ナガヌンゴッ」(直訳すると『出ていく所』になる)とさせたことは、最も目立つ成果だ。

 ところが、醇化運動には、どうにも越えられない壁がある。

 日本人が創作した概念語だ。

 科学、経済、主義、資本、共産、社会、哲学…。みんな江戸時代末期から明治初頭にかけて、福沢諭吉ら日本人が考え出した漢字熟語であり、これらの言葉は中国でも韓国でも、そのまま取り入れられている。

 さらに、公害、衛生、系列といった比較的新しい概念語。目的、視点、立場、自動車、自転車といった一般名詞まで。

 もちろん、漢字を捨てた国民だから、これらの漢字語をハングルで示しているわけだが、本を正せば日本人の創作語だ。



ドイツ語は結構外国起源の言葉が多く、そうした事情が軍隊にも反映していましたが、ドイツ人世界一の理念を持ち出したナチ党においても、突撃隊や一般親衛隊で用いた部隊単位を国防軍に適用しようなんて事は少なくとも実行せず、しれっと従前どおり外国起源の軍隊用語を用いていました。
それにしても韓国の場合、独立してから終始反日に徹していながら、最近になってそんな事を思いつくところが底抜けの馬鹿と言う事です。
まあ、そのような事を試みるのは勝手ですが、その割には、韓国にとってふさわしい独自の言葉を容易に思いつかない所が、向う見ずと言えるのです。
反日一途で、日本起源の言葉の排斥しようと言う掛け声は立派としても、それに見合うだけの言語創出能力が伴わないのでは却って赤っ恥をさらけ出すと言う物です。
そもそもがぱくりで成り立っていて、まともな独自の文化を創出する事には向いていないのですから、無理もないでしょう。

クリックお願いします。<(_ _)>

クリックをよろしくお願いしますです。(人∀・)タノム



韓国(海外生活・情報) ブログランキングへ

ブログランキング・にほんブログ村へ 


人気サイトランキングへ








スポンサーサイト



テーマ : 韓国ニュース - ジャンル : ニュース

<< 宗主国にけんか売ったな | ホーム | 日本における「ウリ」と「ナム」⑰ >>


コメント

欧米語は、数千年の時間と膨大な人的努力の結果の多国語、民族語なんだから、韓国の試みは無謀もいいとこ。

漢字を国家ぐるみで捨てた時点で終わり。漢字を再採用するのと英語を国語にするのと、どっちが早いかぐらいの危機じゃなかろうか。

追伸
あなたのブログのサーバー管理会社では、かんこく(漢字)とあるだけで不正な投稿になるらしい。面白いですねえ。

もちろん、桜井さんが私の連投コメを迷惑と思われない限り読ませていただきます。
私の日々のネット巡りに入ってますんで、よろしく。

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 BLOG TOP