プロフィール

DUCE

Author:DUCE
趣味:緑地や山のほうへのハイキング
映画、ドラマ:戦争映画や時代劇が中心。アイドルやトレンディドラマの類は興味なし
外国関連:中国、韓国、北朝鮮と言った反日三馬鹿国は嫌いです。

竹島はわれらが領地なり

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

キター!

キター

plugin by F.B

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

こう言う時こそ「ウリナラマンセー」を連発するようにしたら

日本語「キモティー」、韓国の若者世代で流行

 最近韓国では10-20代の若者の間で日本の成人向けコンテンツに登場する「気持ちいい」というせりふに由来するとみられる「キモティー」という表現が流行語として広まり、論議を呼んでいる。

 代表的なのがインターネット放送だ。オンラインゲームの映像を見せながら、登場人物は放送中に「キモティー」を連発する。番組は平均数万人が視聴しており、影響力が大きい。

 それだけではない。今年初めにソウルで開催されたeスポーツ(ゲーム競技)大会で勝利した20代のプレーヤーは「勝ててキモティー!」と感想を語った。

 「キモティー」とは日本で日常会話というより、成人向けの放送やアニメーションで頻繁に使われる不健全な単語だ。キモティーは日本語では「気持ちいい」だが、韓国語に翻訳すれば「いい気分だ」という意味だ。言語は「キモティー」だが、韓国では「キモティー」という発音でよく使われる。

 この単語が流行した発端は、個人が発信するインターネット放送である配信者が視聴者から現金への換金が可能な「星風船」と呼ばれるアイテムを受け取る際、「キモティー」という言葉を発したこととされる。

 問題はこの単語が10代の学生だけでなく、未就学児童や20代の成人まで無分別に使われている点だ。

 韓国文化連帯のチョン・インファン運営委員は「物事の分別がつかない10代前後が使う言葉は成長とともに直すことが可能だが、20代の成人が意味も分からずに日常生活で使うことは問題ではないか」と指摘。その上で、「キモティーといった外来語を同年代の友人同士ではなく、日常生活でも無分別に使うことは、韓国語を破壊するだけでなく、他人への配慮を欠くものだ」と苦言を呈した。

ウォン・ソンミ記者
チョソン・ドットコム/朝鮮日報日本語版


>キモティーといった外来語を同年代の友人同士ではなく、日常生活でも無分別に使うことは、韓国語を破壊するだけでなく、他人への配慮を欠くものだ
全くだ。日ごろ我が国に対して悪しき思いを抱いているくせに何を考えているのか。韓国自身、もっと厳しく事に臨まないといけないんじゃないでしょうか。今は何気なく使っているだけで済ませている事でしょうが、時が経ったときになって、我が韓国語を乱そうとして日帝が持ち込んだスラングだなどとけちを付けるようになるのではないでしょうか。
それくらいならば、初めから規制して自国独特の符丁を用意してはやらせる必要があるでしょう。いっその事、「ウリナラマンセー」を導入するべきですな。

<丶`∀´>オー! ウリナラマンセー! 悦楽の時にも愛国を忘れてはいけないニダ。

クリックお願いします。<(_ _)> 


クリックをよろしくお願いしますです。(人∀・)タノム


韓国(海外生活・情報) ブログランキングへ

ブログランキング・にほんブログ村へ 


スポンサーサイト

<< だから依然としては韓国は無節操とか物乞いとか言われるのだ | ホーム | ぼったくりも国技か >>


コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


 BLOG TOP